Ian Rankin, „X și zero” — traducerea cu numărul 50

de Mircea Pricăjan acum 4 ani

Bine, între aceste 50 sunt câteva antologii, câteva volume traduse în 2. Dar dacă ținem cont de faptul că mai sunt câteva romane traduse doar de mine și încă neapărute (deopotrivă în română și în engleză), pot bate toba că aceasta este a 50-a traducere, punct.

Asta ca introducere.

Cartea despre care vorbesc e una tare dragă. Autorul e-un scoțian mișto, mare creator de literatură, printre cele mai marcante figuri din viața literară a Regatului. Ian Rankin. Dacă n-ați făcut până acum cunoștință cu el, uite o ocazie bună. Începeți chiar cu X și zero,  romanul care deschide seria dedicată detectivului John Rebus. Un scoțian mișto, și el.

Citeşte restul articolului aici.

Vă recomandăm şi